lễ tục
Définition
- Nom (masculin, souvent au pluriel) :
- Rites et coutumes : Pratiques cérémonielles et règles sociales traditionnelles, établies par l'usage et la coutume d'une communauté.
- Protocolaire traditionnel : Ensemble des formalités et des conventions héritées de la tradition, régissant les cérémonies ou les événements sociaux.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Lễ tục cưới hỏi ở vùng này rất phức tạp. (Les rites et coutumes matrimoniaux dans cette région sont très complexes.)
- Ngôi làng vẫn giữ nguyên những lễ tục cổ truyền. (Le village conserve encore tous les rites et coutumes ancestraux.)
- Lễ tục đón năm mới có từ bao đời nay. (Les rites et coutumes d'accueil de la nouvelle année existent depuis des générations.)
Utilisation avancée
- Le terme est souvent utilisé dans un contexte anthropologique ou sociologique pour décrire l'ensemble des pratiques rituelles codifiées d'un groupe.
- Các nhà nghiên cứu đang tìm hiểu về lễ tục của các dân tộc thiểu số. (Les chercheurs étudient les rites et coutumes des minorités ethniques.)
Variantes et mots apparentés
- Phong tục (nom) : Coutume, usage traditionnel (sens plus large, pas nécessairement cérémoniel).
- Lễ nghi (nom) : Cérémonial, étiquette, protocole (accent sur le formalisme des cérémonies).
- Tập quán (nom) : Habitude, pratique coutumière (sens plus général, incluant les usages non-rituels).
Synonymes
- Rites et traditions : Pratiques cérémonielles transmises de génération en génération.
- Coutumes cérémonielles : Usages établis relatifs aux cérémonies.
- Pratiques rituelles : Actions accomplies selon un rite fixé.
Expressions idiomatiques
- Theo đúng lễ tục : Se conformer strictement aux rites et coutumes.
- Mọi việc phải được tiến hành theo đúng lễ tục. (Tout doit être exécuté en stricte conformité avec les rites et coutumes.)
- Lễ tục phiền phức : Des rites et coutumes compliqués ou fastidieux.
- Giới trẻ ngày nay thường bỏ qua những lễ tục phiền phức. (Les jeunes d'aujourd'hui négligent souvent les rites et coutumes fastidieux.)